|
|
|
|
|
|
|
Les
Tragiques - Eschyle - Prométhée enchaîné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O7 |
© |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette
pièce tardive, faisait partie d'un cycle avec Prométhée délivré (par
Héraclès) et Prométhée porte-feu, oeuvres pratiquement perdues. Prométhée,
fils du Géant Eurymédon et de Thémis - Justice - (généalogie moins courante
que celle de Japet et Clymène), a aidé son cousin Zeus dans sa lutte contre
les Titans. Après la victoire de Zeus que Prométhée lui avait prédit, Zeus le
charge avec son frère Epiméthée de construire une vie sur terre avec des
animaux et des hommes. Or Epiméthée - celui qui réfléchit après - dote les
animaux de tous les dons possibles à leur équilibre et ne garde rien pour
l'homme qui reste nu et sans défense. Prométhée - celui qui réfléchit avant -
va doter les hommes du feu sacré de l'Olympe et des arts de la métallurgie,
qu'il va voler aux dieux. Zeus n'apprécie pas du tout ce vol et la tromperie
de son cousin et le condamne à être enchainé sur le Caucase où un aigle
dévore chaque jour son foie, lequel repousse, conférant au dieu prisonnier
une douleur permanente. Contrairement à Hésiode (Théogonie) Prométhée n'est
pas le coupable de trahison, mais un héros déchu, qui dote l'humanité de sa
bonne place dans le monde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le
lieu représenté est sauvage et escarpé (le Caucase). Entre Prométhée conduit par les bras armés de Zeus; Cratès - le haut Pouvoir -
et Bia - la
vive force -. Suit Héphaistos portant de lourdes chaînes, son marteau et des tenailles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cratès
somme Héphaistos de commencer son ouvrage. Héphaistos est plein de compassion
pour son cousin, et voit bien la souffrance auquel il est condamné avec seul
répit le passage de la nuit au jour et celui du jour à la nuit. Cratès
confirme les motifs de sa punition dont le vol d'Héphaistos lui-même (métallurgie), Héphaistos
s'adresse à Prométhée "Sans te laisser
intimider par la colère des Dieux, Dieu que tu es, c'est des mortels que tu
t'es fait le chevalier servant; contre tout droit. En rançon de quoi tu
resteras en sentinelle sur ce roc de désolation, sans sommeil, toujours
debout sans plier les genoux. Lamentations sans nombre, plaintes sans écho tu
clameras ! Zeus a le coeur inexorable: toujours un pouvoir neuf est âpre pour
sévir." Puis
sous les injonctions incessantes de Cratès, Héphaistos enchaine les bras, les
aisselles, la poitrine et les chevilles. Cratès avant de partir s'adresse à
Prométhée "Que
peuvent bien les mortels pour te donner un allègement aux peines que tu subis
?" Et
ils abandonnent Prométhée à son sort. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commence
un long monologue de Prométhée, clamant l'indignité du chatiment "J'en appelle à vous: comment me traitent les Dieux,
moi qui suit Dieu.". Puis, il ajoute "Je ne peux pas non plus garder le silence ! J'ai
gratifié les mortels d'un noble don, et c'est pour cela que je suis asservi à
la fatalité de ce sort accablant. Je suis le quêteur de feu, qui en a enfermé
et ramené le germe au creux d'un roseau; et ce que j'ai dérobé là, s'est
révêlé pour les hommes une immense ressource, en leur ouvrant le secret de
toutes industries." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entre
le Chœur, sur un
char aérien aux ailes battantes, conduisant les Océanides. "Ecarte tout effroi; elle est amie, notre cohorte
que voici !" Et les Océanides montre
comment bravant leut père (Océan) et guidées par les bruits sur l'acier, elles ont trouvé
le lieu. Elles se désolent, se plaignent de la dureté de Zeus et de ses lois
nouvelles, cherchant à éliminer "la
race des fils du Ciel" (les fils d'Ouranos donc les Titans). Prométhée laisse entendre qu'un jour peut-être, Zeus
aura besoin de lui, mais ne révêlera rien tant que ces liens le retiendront. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A la
demande du Chœur des Océanides, Prométhée reprend les faits. Les Dieux
s'étaient rangés en factions hostiles, les uns voulaient abattre Cronos (chef des Titans et père de Zeus), les autres s'y opposaient (les
Titans, dont Prométhée fait partie).
Prométhée conseille donc aux Titans de ruser, mais eux ne font confiance
qu'en leurs forces brutales. Or par Thémis sa mère, il savait que la victoire
serait du côté de la ruse. Prométhée se rallie comme sa mère à Zeus (toutes les Titanides seront ou neutre ou bien veillantes
à l'égard de Zeus), il affirme que "c'est grace à ses conseils, que le noir abîme du
Tartare est le cachot où sont enfouis l'antique Cronos et ceux qui ont
combattu pour lui." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puis
reprenant le motif du traitement indigne que Zeus lui inflige, Prométhée
rappelle que dès la victoire acquise à Zeus, ce dernier répartit aussitôt les
prérogatives entre les divers Dieux, fixa les hiérarchies, sans tenir compte
des malheureux humains. "Pire son idée était
d'effacer leur race, et d'en implanter une toute nouvelle. Pour s'y opposer,
personne - sauf moi. J'ai osé, moi, j'ai sauvé l'humanité d'être broyée et de
tomber dans des abîmes infernaux. . . . Parce que mon choix a été d'avoir de
la pitié pour les hommes, on a jugé que moi je n'en méritais aucune." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
enchaîné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gustave Moreau |
|
|
|
Le
Coryphée (Chœur)
questionne et Prométhée complète. "Oui,
j'ai guéri les hommes d'être hantés par la prévision de leur mort. . . Grâce
à des espérances qui les aveuglent. . . . Je les ai aussi mis en possession
du feu. . . . Il leur enseignera le secret de multiples industries." Les Océanides descendent de leur char pour continuer de
l'écouter et à ce moment arrive Océan leur père, sur un oiseau à vol rapide. Prométhée rappelle
les conseils qui ont permis la victoire de Zeus et l'accablante infortune à
laquelle il est condamné. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Océan
réplique "Connais bien qui tu es, et adapte
toi; change ton tour d'esprit, puisqu'on a chané de roi cez les Dieux." Puis il promet de tenter d'obtenir la remise des ses
peines, à condition que Prométhée cesse la violence de ses paroles à l'égard
de Zeus.. Mais Prométhée rejette les offres d'Océan et ajoute même la peine
que son frère Atlas subit en tenant sur ces épaules le - pilier de terre à
ciel - qui l'écrase de sa cruelle étreinte. De même Typhon punit et écrasé
sous les racines de l'Etna, où Héphaistos s'est installé au sommet pour y
installer ses forges. Et il prédit les coulées de lave et les fleuves de feu qui
dévoreront les plaines de la Sicile, quand la rage prendra Typhon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Connais
toi toi-même" |
|
|
|
Célèbre
réplique grecque |
|
|
inscrite au
fronton du temple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'Apollon à
Delphes. |
|
|
Océan
s'en va dépité, le Chœur reprend sa compassion et mentionne la tristesse des
peuples de la sainte Asie, des filles sans homme de la Colchide (les Amazones), des
Scythes qui habitent tous à proximité du Caucase et constatent la dureté du
chatiment. Mais Prométhée reprend la complainte de la misère de l'humanité. "Elle était en enfance, avant que j'intervienne pour
la douer de raison et la mettre à même de réfléchir.". Ils ne connaissaient pas les demeures de briques tiédies
au soleil, ni le travail du bois, . . . mais habitaient sous terre, . . .
dans des recoins de cavernes. Ils manquaient de repère pour leur annoncer
l'hiver, les fleurs du printemps et les fruits de l'été de façon
précise. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
leur a appris les relevés des astres. Mais aussi la numération qui est
l'intelligence, l'alphabet qui est la mémoire des choses. "J'ai imposé le joug aux bêtes avec un harnais,
j'ai attelé les chevaux à des chars, pour les marins j'ai inventé de quoi
courir les mers portés sur des ailes de toile." Mais encore, Prométhée a aussi apporté les moyens de se
guérir par des substances salutaires, et aussi le moyen de deviner l'avenir,
expliquer les songes après le réveil, lire le vol des rapaces, faire le choix
des offrandes aux Dieux, mettre au feu les viandes entourées de graisse,
découvrir les minerais utiles: fer, bronze, argent, or, "soit tout en bloc: pour les hommes, tous arts et
industries viennent de Prométhée." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en Grec " Gnothi seauton" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le
Coryphée (Chœur)
acquiesse "tu es le bienfaiteur de
l'humanité" et pense à un heureux
dénouement. Mais Prométhée n'attend rien pour l'instant jusqu'à
l'intervention de "la Trinité des
Destinées avec leurs Exécutrices", (les
Erinyes qui assurent l'accomplissement des Destins). Car en effet, Zeus
aussi devra se soumettre aux Destins. Mais Prométhée connait un secret qu'il
n'a pas l'intention de révêler, car il sait que c'est la seule condition de
sa sauvegarde. |
|
Platon à
propos de Socrate |
|
|
mais formule
dèjà connue avant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entre
Io, portant un masque avec deux cornes sur la tempe, elle est hors d'haleine,
avec des sursauts d'épouvante. - Io est la fille d'Inachos le Dieu-fleuve
d'Argos, elle a été courtisée par Zeus et Héra s'en est aperçu. Transformée
par Zeus en génisse, Héra l'a fait poursuivre par un taon qui la pique
inlassablement - . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Et
que vois-je ici battu des tourmentes - s'exclame Io,
- Ce carcan de pierre où tu agonises, quel
est donc ton crime pour un tel supplice ?".
Elle parle du frelon qui la poursuit. Elle se demande la faute qu'elle a
commise pour que Zeus la condamne à pareille errance. Prométhée la connait et
rappelle le malheur qui frappe Io. Io se demande comment, Prométhée sait tout
cela, l'abandon de Zeus et la haine d'Héra. Et elle souhaite savoir quel sera
son sort. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
répond qu'il lui dira clairement tout ce qu'elle désire savoir. Et il se fait
connaître comme l'apporteur du feu aux hommes. Io comprend qu'il est
Prométhée "la providence de la communauté
humaine" et se demande pourquoi un tel
tourment. Elle l'interroge et il répond à nouveau briévement. Mais elle veut
aussi savoir pour elle ce qu'il lui arrivera. Prométhée hésite à révêler ce
qu'il sait, car il craint pour l'équilibre d'Io. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mais
le Chœur interrompt Prométhée qui s'apprêtait à éclairer Io, car il veut
savoir quel est le malheur qui frappe Io. Prométhée invite Io à parler
précisant que les Océanides sont les sœurs de son père, (les 3.000 Dieux fleuves sont les frères des 3.000
Océanides, tous enfants d'Océan et de Téthys).
Io y consent et rappelle son aventure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La légende
d'Io |
|
|
|
Tout
d'abord dans Argos, Io est visitée chaque nuit en songe et Zeus lui fait
comprendre son désir divin et lui demande de quitter sa ville pour s'unir à
lui. Terrorrisée, elle en réfère à son père qui consulte les oracles de
Delphes et de Dodone. Les réponses sont d'abord confuses puis précises,
Inachos doit chasser sa fille et la laisser divaguer sans joug ni entraves. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notez
qu'Eschyle va constamment employer des termes ambigüs à l'endroit de la
princesse Io, permettant de la voir en jeune femme comme en génisse, puisque
Zeus la transforme telle pour la "sauver" d'Héra. Toutefois Eschyle
considère que c'est Zeus le coupable, ce qui convient bien au propos de
Prométhée, poursuivit par la vindicte de Zeus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Io
quitta donc Argos pour les paturages de Lerne. "Et
bientôt se fut la subversion de mes formes et de mon esprit", aujoute Io. Puis les cornes poussèrent. "Un Bouvier nommé Argus, fils de la terre me
mitrailait de toutes ses prunelles". (il avait cent yeux).
Emporté à l'improviste, il disparut, mais un taon poursuivit Io sans la
laisser tranquille. (Argus fut éliminé par
Hermès et Héra remplaça cette surveillance par un taon) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée,
confirme et complète ce récit, le passage de Io à Dodone, l'arrivée sur la
mer de Rhéa (Adriatique) et le souvenir qu'elle laisse en appelant la côte Ionienne. Il va révêler à
Io son avenir et aux Océanides qui viendra le délivrer, pourquoi et la
relation avec Io. Puis il lui décrit un chemin, mythique, effrayant,
erratique. D'abord, soleil levant vers les Scythes à l'arc en bandoulière,
puis les Chalybes et leur industrie sidérurgique, la traversée du Caucase au
plus haut sommet, et arrivée au bord du Thermodon les farouches Amazones qui
lui porteront de l'aide (entre femmes), enfin là où se resserre le goulet du lac, l'isthme de
Cimmérie où Io devra rassembler tout son courage pour la traversés du chenal.
Ce passage qui permet à Io de quitter l'Europe et passer en Asie, sera nommé
par la suite "Bosphore", ce qui veut dire la "traversée du
boeuf", en mémoire de la génisse qu'elle était. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jupiter et Io
- Vase grec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
toujours vindicatif à l'égard de Zeus, conclut "Le
monarque des Dieux se conduit partout avec la même férocité. Il est Dieu, il
désirait coucher avec cette fille des hommes, et voilà dans quelles errances
il l'a précipitée !" Et d'annoncer pire
encore, mais jusqu'à ce que Zeus tombe lui-même par une union qu'il désire et
qui mettra au monde un enfant plus fort que son père. Rien n'arrêtera le
Destin sauf Prométhée seul a pouvoir le révêler, . . . s'il est libéré et
d'ailleurs par celui qui viendra de la lignée d'Io elle-même. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il
reprend l'avenir d'Io, les champs Gorgonéens où habitent les Phorcydes, ces
trois Grées à forme de cygne, n'ayant qu'un œil et qu'une dent à se partager;
non loin les Gorgones aux crinières de serpent et qu'aucun homme ne peut
regarder sans rendre l'âme, plus loin les Griffons de Zeus (mi lion mi aigle) qui
montent la garde, les cavaliers Arimaspes borgnes du bord de la rivière
Plouton qui charrie l'or. Enfin viendra l'Ethiope, jusqu'au delta nilotique (du Nil). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Là,
il existe une ville nommée Canope, et Zeus "touchera" Io, lui
rendant sa forme initiale et lui donnant un enfant de ses oeuvres; Epaphos (ce qui signifie toucher).
Quatre générations plus tard, il existera cinquante jeunes filles (les Danaïdes)
poursuivies par cinquantes cousins germains (les
Egyptides). Fuyant cette union, elles
viendront à Argos. Prométhée prédit que le soir de leurs noces, toutes
tueront leur époux, sauf l'une d'elle Hypermnestre qui refusa de tuer son
époux Lyncée, car il l'avait respectée. De ce couple, naîtra une dynastie
royale d'Argos, dont un célèbre Archer Glorieux (Héraclès) qui le délivrera,
lui Prométhée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Io
tremble d'une si dure révélation, Prométhée reprend sa prédiction, voyant
venir inexorablement la chute de Zeus, et même d'ailleurs de son frère
Poséidon. (En effet la déesse courtisée sera Thétis
et Zeus comme Poséidon, cherchaient à s'unir à elle, pour leur plus grand
malheur, puisque le garçon qu'elle mettrait au monde serait plus fort qu'eux,
selon une divination de Thémis, faite à Prométéhe.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tant
et si bien, qu'il parle sans crainte, mais Zeus l'entend et lui dépêche son
messager; Hermès,
qui entre. "Quelle est donc cette union
qui doit conduire à la déchéance du pouvoir de Zeus ?", demande Hermès, après l'avoir accusé de voleur de feu,
et de bouche venimeuse. Prométhée lui refuse toute réponse et le traite de
jeune laquais. Hermès, au nom de Zeus le menace, il r&torque "Entre l'assujetissement où tu es et le malheur où
je suis, je refuserais l'échange." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
insiste, Zeus ne saura rien tant qu'il ne dénouera pas les liens qui le lie
au rocher. Hermès mentionne alors le nouveau chatiment de Zeus. Il va frapper
la roche de son éclair, fendre le bloc qui écrasera Prométhée, puis longtemps
après, l'aigle sanglant viendra déchirer son corps et dévorer son foie le
jour (qui repoussera la nuit pour son malheur). Le Choeur s'étonne de la
dureté des propos d'Hermès et défend Prométhée. Hermès met en garde les
Océanides de toutes folies dont Zeus pourrait les punir. Prométhée rejette
tout et voit le sol s'effondrer, les vents cycloniques et les éclairs de feu,
le mélange du ciel et de la mer. Il s'adresse à Thémis sa mère et à Ouranos
père des Titans et disparait dans un écroulement des rochers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Légende:
en noir le résumé, en noir souligné les
intervenants
en bleu des citations du texte;
en rouge des commentaires et
des notes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres Théatres |
|
|
|
Eschyle
avait écrit deux autres pièces formant un cycle complet sur Prométhée; dont
une "Prométhée Porte-feu" est totalement perdue et l'autre
"Prométhée délivré" est connue par quelques fragments, l'une comme
l'autre ont été un peu résumées par des auteurs postérieurs et nous
connaissons à peu près l'objet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
Porte-feu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans
cette pièce, Prométhée apparait comme le créateur de l'homme et il découvre
la bétise de son frère Epiméthée qui a créé les animaux en les dotant de tous
les dons possibles adaptés à chacun. L'homme reste nu, sans défense. Pour ce
faire, il vole le feu sacré des Olympiens, le feu de la connaissance, le
cache dans une tige de fenouil (ou de roseau) et le porte aux hommes pour
maitriser le feu et la connaissance de l'industrie qui en découle et dont il
vole les secrets à Héphaistos. Un rappel est fait
en début de Prométhée enchaîné sur ce point, qui suivait le Prométhée
Porte-feu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prométhée
délivré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Après
la nouvelle punition annoncée par Hermès à la fin du Prométhée enchaîné, un
aigle vient torturer Prométhée en lui ouvrant le foie toutes les nuits,
lequel repousse le jour dans une douleur sans fin car (ici) Prométhée est un
fils de Titan donc immortel. Selon la prédiction de Prométhée, un rejeton
d'Io* finit par émerger sur la terre et c'est Héraclès le fils de Zeus avec
Alcmène. Héraclès passe par le Caucase et se prend de pitié pour ce créateur
des hommes, il tue l'aigle et obtient de Zeus la libération de Prométhée.
Zeus donne son accord en contrrepartie du secret que Prométhée détient sur
Thétis dont Zeus est follement amoureux (avec Poséidon d'ailleurs). Prométhée
révêle que le fils que portera Thétis sera plus fort que son père et donc susceptible
de le détrôner. C'est la malédiction des Rois des Dieux qui recommence,
depuis Ouranos châtré par Cronos et Cronos détrôné par Zeus. Poséidon
conscient du même risque, décide avec son frère de marier la néréide Thétis
avec le mortel Pelée, dont elle aura Achille (bien plus fort que son père et
le plus fort des hommes). La malédiction est écartée, mais Zeus avait juré de
ne jamais détacher Prométhée du rocher du Caucase. Alors pour ne pas démentir
les serments, Prométhée gardera une chaîne à son bras, portant à l'autre bout
une petite fraction du rocher. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Note la généalogie qui rapproche Io d'Héraclès est complexe et
chargé de héros surprenants; la voici selon la version la plus courante; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|